I plašim se da æu... ako ti kažem istinu... da æu te izgubiti.
Spegni quel coso e ti dico la verità, va bene?
Iskljuèi to i reæi æu ti istinu.
Perchè ti dico la verità non ne avrei la forza.
Zato jer æu ti reæi istinu, nisam dorasla za to.
Se dico la verità ai miei amici francesi diranno: "Ma certo".
Da kažem mojim prijateljima da je otišao rekli bi, "naravno".
E per rispondere alla tua domanda, Danny io mento quando devo e dico la verità quando posso.
Da ti odgovorim na pitanje, Danny... Lažem kada moram, istinu govorim kada mogu.
non come lo sono stato io oh, no. lei è speciale le dico la verità
ne kao što sam bio ja oh, ne. ti si poseban imaš pravo
Non c'è stato niente, le dico la verità.
Ništa se nije desilo. Govorim istinu.
Lo giuro, Dodge. Dico la verità.
Dož, kunem ti se da govorim istinu.
Tutto quello che dovete fare è ubriaco annegamento e l'oca, allora vi dico la verità.
Samo moraš da joj titraš do mile volje, istetoviraš svoje ime na njen tur i onda joj kažeš istinu.
Per una volta che dico la verità, non mi crede.
Prvi put joj govorim istinu i ne veruje mi.
Noi tre, non conta nient'altro, quindi ora ti dico la verità:
Nas troje, to je sve. To je sve što je bitno. Zato æu ti reæi istinu.
Se dico la verità, sarò ricordata per sempre come... quella che si è fatta scopare e poi uccidere il marito dal padre.
Ако кажем истину, Ја ћу увек бити позната као девојку чији је отац фуцкед мужа а затим га је убио.
Se davvero è mio amico, sa che dico la verità.
Jer ako ste moj prijatelj, onda znate da sam vam govorim istinu.
Ti dico la verità, sono un po' invidioso.
Da budem iskren, pomalo ti zavidim.
Se invece dico la verità, e Sansa scopre che mi avete mandata via...
Али ако јесам, а Санса сазна да сте ме отерали...
E gli dico la verità da subito: non la conosco.
Одмах на почетку им признам истину: ја не знам.
o "Dove vive?" E alle volte dico la verità e cioè che è morto quando ero piccola.
Понекад им кажем комплетну истину, а то је да је умро док сам била дете.
Ho questa sensazione ogni volta che dico la verità contro le istituzioni e le persone più grandi di me e in generale le forze che sono più potenti di me, è come cadere da quell'aereo.
Сваки дан када обелодањујем истину о установама и људима који су већи од мене и о моралним силама које су моћније од мене, осећам се као да искачем из тог авиона.
A me, invece, voi non credete, perché dico la verità
A meni ne verujete, jer ja istinu govorim.
Se dico la verità, perché non mi credete
Ako li istinu govorim, zašto mi vi ne verujete?
Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò
Nego vam ja istinu govorim: bolje je za vas da ja idem; jer ako ja ne idem, utešitelj neće doći k vama; ako li idem, poslaću Ga k vama.
Dico la verità in Cristo, non mentisco, e la mia coscienza me ne dà testimonianza nello Spirito Santo
Istinu govorim tako mi Hrista, ne lažem, to mi svedoči savest moja Duhom Svetim:
e di essa io sono stato fatto banditore e apostolo - dico la verità, non mentisco -, maestro dei pagani nella fede e nella verità
Za koje sam postavljen propovednik i apostol (istinu govorim u Hristu, ne lažem), učitelj neznabožaca, u veri i istini.
4.8837659358978s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?